3
А теперь вот что еще скажу вам, братья мои: радуйтесь в Господе!
Мне нетрудно повторить то, что я уже писал вам, — вас же это может уберечь от опасности.+

Не от Закона истинная праведность, но через веру

Берегитесь псов: людей, которые делают зло и увечье наносят!+ Истинно обрезанные+ — это мы,+ в Духе Божьем поклоняющиеся+ и хвалящиеся Христом Иисусом, а не на внешнее соблюдение буквы закона надеющиеся (хотя сам я и мог бы иметь такую надежду). Если кто-то считает, что может на такое соблюдение и на свое происхождение \add* надеяться, то у меня для этого больше оснований: обрезанный в восьмой день, по происхождению \add* я израильтянин из колена Вениаминова, еврей из евреев, жил по Закону как фарисей,+ с ревностью преследовал Церковь, и что до праведности, предписываемой \add* Законом, был я в том безупречен.
Когда-то я видел в этом свое преимущество, но, уверовав во Христа, счел+ это тщетою. Да и вообще всё считаю потерей+ в сравнении со всё превосходящим познанием Христа Иисуса, Господа моего, ради Которого я всего лишился и всё \add* почитаю за сор — только бы приобрести Христа и быть в подлинном с Ним единении,+ не с собственной \add* своей праведностью быть, которая от Закона, но с той, что через веру во Христа+достигается, с праведностью, от Бога исходящей и \add* на вере основанной. 10 Хочу \add* познать Христа и силу воскресения Его и участвовать в страданиях Христовых, уподобляясь Ему и в смерти Его 11 в надежде, что достигну я всё же воскресения из мертвых.+

Не останавливаясь на достигнутом

12 Не скажу, \add* что всем уже обладаю или что уже достиг я совершенства,+нет. Но стремлюсь овладеть этим, потому что овладел мною Христос [Иисус]. 13 Я не считаю, братья мои, \add* что уже полностью достиг этого. Но одно я во всяком случае делаю: оставляю+ позади прошлое \add* и убыстряю шаг на пути к тому, что впереди; 14 стремлюсь к цели, к награде, обрести которую подвиг меня через Христа Иисуса небесный зов Божий.+
15 Итак, все мы, кто уже \add* достиг зрелости, так и будем мыслить. А если о чем-нибудь вы думаете иначе, то и это в свое время Бог сделает ясным для вас. 16 Только давайте твердо держаться того, что уже достигнуто нами.+
17 Братья, подражайте мне, и смотрите на тех, кто поступает по примеру, какой мы подали вам. 18 Многие же — о них я часто вам говорил, а теперь со слезами повторяю — поступают, как враги креста Христова. 19 Конец их — погибель, их бог — чрево, и слава их — в сраме их: о земном они мыслят. 20 А мы — граждане неба, и мы ожидаем, что Спаситель наш, Господь Иисус Христос, с неба придет.+ 21 Действием той силы, которой может всё Себе подчинить, Он преобразит и это \add* жалкое тело наше так, что подобно оно будет телу Его, облеченному славою.
+1:1Здесь и далее букв.: всем святым.+1:1Букв.: с попечителями/епископами.+1:2См. в Словаре Благодать.+1:5Здесь и далее греч. эвангелион — Евангелие. См. в Словаре Евангелие.+1:6Или: между вами.+1:7Друг. возм. пер.: я — в сердце вашем.+1:7Друг. возм пер.: преимущество это.+1:8Или: тоскую по всем вам.+1:10Букв.: чтобы вы могли испытывать отличающееся.+1:13Греч. прайторион — здесь, вероятно, говорится об отряде преторианских солдат.+1:14Друг. возм. пер.: смотря на узы мои, через Господа обрели уверенность.+1:17Или: проповедуют из духа соперничества.+1:22Букв.: жизнь во плоти (означает) для меня плодотворный труд.+1:23Букв.: но я тяжко тесним с двух (сторон): томлюсь желанием уйти.+1:29Букв.: вам… даровано.+1:30Или: видели на моем примере и теперь слышите о мне.+2:1Букв.: если (есть) какое утешение/ободрение во Христе, если (есть) какое ободрение/сострадание любви (или: побуждающая сила в любви), если (есть) какое общение/общность Духа, и (есть) какое.+2:2Букв.: имея одну и ту же любовь, будьте единодушны и едины в мыслях.+2:6Букв.: будучи в образе Божьем. Здесь слово «образ» — греч. морфэ — означает такое внешнее проявление, которое соответствует сущности, в отличие от греч. существительного схема в 2:7, означающего внешний вид, который может быть и временным.+2:6Или: это Свое равенство Богу не держал как нечто похищенное.+2:7Букв.: опустошил/умалил Себя.+2:7Или: и по виду став как человек.+2:10Букв.: во имя.+2:11Или: исповедал/признал.+2:12Или: хлопочите… о своем спасении; букв.: добивайтесь… своего спасения/способствуйте/оканчивайте спасение свое.+2:13Друг. возм. пер.: превосходя (ваши самые) благие намерения.+2:14Или: раздумий/сомнений.+2:15Букв.: роде/поколении.+2:16Друг. возм. пер.: твердо держась слова жизни.+2:16Букв.: что не тщетно бежал (в состязании) и не тщетно потрудился.+2:19Букв.: надеюсь же в Господе Иисусе.+2:20Или: кто по-настоящему позаботится о ваших (нуждах).+2:22Букв.: как дитя отцу.+2:26В некот. рукописях: он страстно желал всех вас увидеть.+2:29Букв.: примите его… со всякой радостью.+2:30В некот. рукописях: Господнем.+3:1Или: а вам послужит к утверждению.+3:2Букв.: остерегайтесь псов, остерегайтесь злых работников, остерегайтесь разрезания/рассечения. Говоря об обрезании, которое, хотя и было упразднено во Христе, всё еще сохраняло свой духовный смысл, Павел здесь не пользуется обычным словом, а, прибегая к парономазии, употребляет созвучное, но передающее презрение слово.+3:3См. в Словаре Обрезание.+3:3Букв.: мы — (истинное) обрезание, т.е. истинный Израиль (ср. Рим 2:26–29).+3:3Или: совершающие богослужение; в некот. рукописях: поклоняющиеся Богу в духе.+3:5См. в Словаре Колена Израиля, Закон, Фарисеи.+3:7Букв.: [но] что было для меня преимуществом/приобретением, я ради Христа счел.+3:8Словами «потеря» и «тщета» переводится одно и то же греч. слово.+3:9Букв.: быть найденным в Нем.+3:9Или: веру Христову.+3:11Или: не достигну ли я воскресения из мертвых.+3:12Или: достиг цели.+3:13Букв.: забываю/оставляю без внимания.+3:14Друг. возм. пер.: я стремлюсь к финишной черте, чтобы получить небесную награду, к которой Бог призвал меня во Христе Иисусе; букв.: стремлюсь к цели, к награде (или: венцу победителя) вышнего приглашения/призвания Божьего во Христе Иисусе.+3:16В некот. рукописях: чего достигли, так должны мыслить и по тому правилу жить.+3:20Букв.: наше гражданство (или: общество, в котором мы граждане) — в небесах, откуда мы и Спасителя ожидаем Господа Иисуса Христа.